TERMS AND CONDITIONS /TERMES DU CONTRAT

 

SPECIAL: THE 40-over-40 SESSION

To be part of this experience you have to be over the age of 40. To be part of this experience you have to agree to tell and share your story (written and recorded) and your portrait with the public (social media, the website of the Photographer, interested magazines, newsletter – to name but a few). At the end will be an event where every woman is exhibited with her portrait and story.

 

SPECIAL : LA SESSION 40-over-40
Pour participer à cette expérience, vous devez être âgé de plus de 40 ans. Pour participer à cette expérience, vous devez accepter de raconter et de partager votre histoire (écrite et enregistrée) et votre portrait avec le public (médias sociaux, site web du photographe, magazines intéressés, lettre d’information – pour n’en citer que quelques-uns). À la fin de l’événement, chaque femme sera exposée avec son portrait et son histoire.

 

AGE OF CONSENT | MINORS | PETS

Minors shall be accompanied by a parent or legal guardian. The Photographer is not responsible for safety or care of minor children or pets who may be subjects of or present at the photo session.

Only people age 18 or older are eligible for boudoir photography services.

 

ÂGE DE CONSENTEMENT | MINEURS | ANIMAUX DOMESTIQUES

Les mineurs doivent être accompagnés d’un parent ou d’un tuteur légal. La Photographe n’est pas responsable de la sécurité ou de la garde des enfants mineurs ou des animaux de compagnie qui peuvent être des sujets ou simplement présents lors de l’expérience de séance photo.
Seules les personnes âgées de 18 ans ou plus peuvent bénéficier des services de photographie boudoir.

 

BOOKING, PHOTO VIEWING AND PAYMENTS

The Client agrees to pay the service as listed to book the session with the Photographer.

The packages vary in session fee and what’s already included. A contract with detailed description of the session and the payment is part of each booking.

Note: NO TAX APPLICABLE!

The payment of the session reserves the Photographer’s time and is not a retainer or deposit. IT IS NOT REFUNDABLE! (see below). There are no products included. Products can be purchased within the gallery.

Payment Options are:

  • credit card (via Stripe)
  • via PAYPAL (mireille@mireillewu.com)
  • via e-interac transfer (mireille@mireillewu.com)

The Photographer agrees to not advertise avaibility of the reserved time slot to any other potential clients.

 

RÉSERVATION, VISIONNEMENT ET PAIEMENT

Le client s’engage à payer le service indiqué ci-dessous pour réserver la séance avec le photographe.

Les forfaits varient en fonction du prix de la séance et de ce qui est déjà inclus. Un contrat avec une description détaillée de la session et du paiement fait partie de chaque réservation.

Note : PAS DE TAXE APPLICABLE !

Le paiement de la séance réserve le temps du photographe et n’est pas un acompte ou un dépôt. IL N’EST PAS REMBOURSABLE ! (voir ci-dessous). Aucun produit n’est inclus. Les produits peuvent être achetés dans la galerie.

Options de paiement:

  • carte de crédit (via Stripe)
  • Paypal (mireille@mireillewu.com)
  • transfer e-interac (mireille@mireillewu.com)

La Photographe consent à ne plus afficher de disponibilité pour la date du rendez-vous choisie.

 

RESERVATION AND SCHEDULING

No appointment is finally scheduled until this Agreement is signed by the Client and the payment has been received in full.

 

RÉSERVATION ET PROGRAMMATION

Aucun rendez-vous n’est définitivement fixé tant que le présent contrat n’a pas été signé par le client et que le paiement n’a pas été reçu dans son intégralité.

 

RESCHEDULING AND CANCELLATION

To reschedule, the Client will be required to submit a new agreement, and subject to an additional pre-payment and any pricing changes, unless the rescheduling was due to a service interruption as provided in this Agreement.

If the Client cancels the session, there will be no refund but a gift voucher for an equal amount will be offered instead.

 

REPROGRAMMATION ET ANNULATION

Pour changer la date d’une séance déjà confirmée, le Client doit soumettre un nouveau contrat sujet à des frais additionnels et à tout changement de tarif à moins que le changement de date est dû à une interruption de service tel que spécifié dans ce contrat.

Si le Client annule la séance photo, il n’y aura pas de remboursement mais un certificat cadeau d’un montant équivalent sera émis.

 

DELIVERY OF THE IMAGES

Two weeks after the session the photographer will send a gallery to the client with around 30 images (depending on the session and what’s included). The client selects and orders their favourite images in the gallery. The photographer will then edit all purchased images and sends a link to the client for download. The delivery time of the purchased products depends on the used vendors. The Photographer will keep the Client informed.

See my detailed product and pricing guide HERE
This product and pricing guide is part of this contract.

Payment for all purchases is to be made in full when ordering. Once the ordering is made and the products are in the ordering and editing process the payment cannot be refunded. Accepted payment: Paypal, E-Transfer and Credit Card

Each gallery will be archived after 60 days. Should the client wish to purchase additional products beyond this period, a $100 retrieval fee will apply, and current pricing at the time of retrieval will be used.

 

LIVRAISON DES IMAGES

Deux semaines après la séance, le photographe envoie au client une galerie d’environ 30 images (en fonction de la séance et de ce qui est inclus). Le client sélectionne et commande ses images préférées dans la galerie. Le photographe éditera ensuite toutes les images achetées et enverra un lien au client pour qu’il puisse les télécharger. Le délai de livraison des produits achetés dépend des fournisseurs utilisés. Le photographe tiendra le client informé.

Voir mon guide des produits et des prix en détail ICI
Ce guide des produits et des prix fait partie du contrat.

Le paiement de tous les achats doit être effectué en totalité lors de la commande. Une fois que la commande est passée et que les produits sont en cours de commande et d’édition, le paiement ne peut être remboursé. Paiements acceptés : Paypal, E-Transfer and Credit Card

Chaque galerie sera archivée après 60 jours. Si le client souhaite acheter des produits supplémentaires au-delà de cette période, des frais d’extraction de 100 $ seront appliqués et les prix en vigueur au moment de l’extraction seront utilisés.

 

Availability and rights of images / Disponibilité des images et droits d’auteur

AVAILABILITY OF IMAGES

The Photographer will offer a selection of images chosen at her discretion to be shown. The Client will be able to choose images from that selection only. A minimum number of images is not guaranteed and not every image taken by the Photographer will be shown. No RAW files will be provided in any case. The Photographer may accommodate slight editing requests for some images, but is not required to do so if she feels that the requests would alter her style.

Purchased digital files will be provided as downloads after editing (about two weeks) and after the Photographer has received the full payment. The Client is responsible for archiving these files and making backups.

 

DISPONIBILITÉ DES IMAGES

La photographe proposera une sélection d’images choisies à sa discrétion. Le client ne pourra choisir des images qu’à partir de cette sélection. Un nombre minimum d’images n’est pas garanti et toutes les images prises par la photographe ne seront pas présentées. Aucun fichier RAW ne sera fourni dans tous les cas. La photographe peut répondre à de légères demandes d’édition pour certaines images, mais elle n’est pas tenue de le faire si elle estime que ces demandes modifieraient son style.

Les fichiers numériques achetés seront fournis sous forme de téléchargements après l’édition (environ deux semaines) et après que la photographe ait reçu le paiement intégral. Le client est responsable de l’archivage de ces fichiers et des sauvegardes.

 

CLIENT’S USE OF IMAGE

The Client shall not manipulate or alter the image in any way. The Client is free to print their purchased images and to share them on social media as long as the Photographer is properly credited on each post. The Client will not use the images directly or indirectly for any illegal activities, including criminal activities, fraud, or any type of pornography.

 

UTILISATION DES IMAGES PAR LE CLIENT

Le Client ne doit pas manipuler ou altérer les images de quelque façon que ce soit. Le Client est libre d’imprimer les images qu’il a acheté et de les partager dans les réseaux sociaux à condition que la Photographe soit correctement crédité sur chaque publication. Le Client ne doit pas utiliser les images directement ou indirectement à des fins illégales, y compris des activités criminelles, la fraude ou tout type de pornographie.

 

IMAGE RIGHTS / DROITS D’AUTEUR

The Photographer retains all copyrights to all images.

La Photographe conserve tous les droits d’auteur sur toutes les images.

 

Disputes

DISPUTE RESOLUTION

In case of a conflict, dispute or claim, the parties shall use their best efforts to settle amicably. Any dispute that cannot be settled amicably shall be brought within the jurisdiction of the Photographer’s principal place of business (Quebec, Canada) and the local law shall apply. The total of all claims for any damage incurred by the Client, including legal fees shall not exceed the cost of the photo session listed in this contract.

 

Litiges

RÈGLEMENT DES LITIGES

En cas de litige, les parties doivent faire de leur mieux pour régler le conflit à l’amiable. Tout litige qui ne peut pas être résolu à l’amiable doit être porté devant la juridiction du lieu principal d’activité de la Photographe (Québec, Canada) et la loi locale s’applique. La totalité de toutes réclamations pour dommages et intérêts, incluant les frais juridiques ne peuvent pas dépasser le coût de la séance photo tel que détaillé dans ce contrat.

 

Limit of Liabililty

CLIENT’S RISKS

The Client acknowledges that the photo session may expose the Client to risks, such as COVID–19, hazards, and other dangers that cannot be anticipated, known, controlled, or eliminated, or are created by the Client’s own doing. The Client assumes such risks. Under no circumstances will the Photographer be held responsible for the consequences of taking part in the photo session or sharing images, including consequences on reputation, social status, psychological or physical health of the Client.

 

Limite de responsabilité

RISQUES DU CLIENT

Le Client reconnaît que l’expérience de séance photo peut l’exposer à des risques, tels que COVID-19, des dangers et d’autres risques qui ne peuvent être anticipés, connus, contrôlés ou éliminés, ou qui sont créés par le Client lui-même. Le Client assume ces risques. En aucun cas, la Photographe ne sera tenu responsable des conséquences liées à la séance photo ou au partage des images, incluant les conséquences sur la réputation, le statut social, la santé mentale ou physique du Client.

 

TERMINATION

The Photographer’s retain the right to terminate this contract, stop the photo session, deny any photo request, or reschedule services if the Photographer feels to be in danger, or thinks that continuing will cause her prejudice.

 

FIN DE CONTRAT

La Photographe se réserve le droit de mettre fin à ce contrat, d’interrompre la séance de photo, de refuser toute demande de photo ou de reporter les services si la Photographe se sent en danger ou juge que continuer lui causera préjudice.

 

SERVICE INTERRUPTIONS

Should services be cancelled, postponed, or otherwise adversely impacted because of a force majeure event (including but not limited to Acts of God, including fire, flood, earthquake, storm, hurricane or other natural disasters, pandemic or epidemic, Government restrictions and/or any other cause beyond the reasonable control of the parties), no refund will be made. The Photographer will use all reasonable efforts to continue the activities as soon as possible.

 

INTERRUPTIONS DE SERVICE

Si le service devait être annulé, reporté, négativement impacté par une force majeure incluant les interventions divines, incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes et autres désastres naturels, pandémie, épidémie, restrictions gouvernementales et/ou toute autre cause hors de contrôle de la Photographe et du Client, aucun remboursement ne sera émis. La Photographe fera tous les efforts raisonnables pour reprendre les activités dès que possible.

 

GENERAL RELEASE

A new photo session will be provided as the sole remedy if all images are damaged in processing, lost through camera malfunction, theft, or otherwise lost or damaged prior to the delivery of the final images.

 

COMMUNIQUÉ GÉNÉRAL

Une nouvelle séance photo sera offert comme seul recours dans l’éventualité que toutes les images soient endommagées lors du traitement, perdues en raison d’un mauvais fonctionnement de l’appareil photo, volées, perdues ou endommagées d’une autre manière avant la livraison des images finales.

 

Acknowledment of Terms

By signing this Agreement, the Client acknowledges that they have read and understand this Agreement and agree to be bound by its terms.

Reconnaissance des conditions

En signant le présent contrat, le Client reconnaît qu’il a lu et bien compris ce contrat, et qu’il accepte d’être lié par ses conditions.

Let's refresh your profile image

BUSINESS MINI

MINI SESSION – MAY 10 + 11 – 20 MINUTES – 5 IMAGES 

The perfect gift for Mother's Day

MOM & ME

MINI SESSION – APRIL 12 TO 14 – 20 MINUTES – 5 IMAGES