#portrait #photoshoot #montreal #quebec #ontario #seancephoto

mireille@mireillewu.com

TERMS AND CONDITIONS /TERMES DU CONTRAT

AGE OF CONSENT | MINORS | PETS

Minors shall be accompanied by a parent or legal guardian. Photographer is not responsibility for safety or care of minor children or pets who may be subjects of or present at the photo session.

Only people age 18 or older are eligible for boudoir photography services.

ÂGE DE CONSENTEMENT | MINEURS | ANIMAUX DOMESTIQUES

Les mineurs doivent être accompagnés d’un parent ou d’un tuteur légal. Le photographe n’est pas responsable de la sécurité ou de la garde des enfants mineurs ou des animaux de compagnie qui peuvent être des sujets ou simplement présents lors de l’expérience de séance photo.

Seules les personnes âgées de 18 ans ou plus peuvent bénéficier des services de photographie boudoir.

BOOKING, PHOTO VIEWING AND PAYMENTS

The client agrees to pay a SESSION FEE of CAD 299 (for up to 3 persons) to book the session with the photographer.  

The session fee is for: 

2 hours photo session 
+ 3 sets 
+ unlimited outfit changes 
+ the pre-communication 
+ the preperation guide
+ a pre-consultation if needed
+ access to my wardrobe collection
+ the photo viewing appointment

+ print credit of CAD 100 to use towards products

The session fee reserves the photographer’s time and is not a retainer or deposit. IT IS NOT REFUNDABLE!

The photographer agrees to not advertise avaibility of this same time slot to any other potential clients. If the client cancels this shoot for any reason, the session fee will not be returned to the client.

VISIONNEMENT ET PAIEMENT

Au moment de réserver, le client consent à payer les FRAIS DE SÉANCE de 299 CAD (pour une maximum de 3 personnes) 

Les frais de séance sont pour:

une séance photo de 2 heures
+ 3 décors
+ nombre de tenues illimitées 
+ la communication pour la préparation
+ le guide de préparation
+ une consultation si nécessaire
+ accès à ma garde robe
+ la séance de visionnement photos

crédit d’impression de 100 CAD à utiliser pour des produits

Le frais de séance réserve le temps du photographe et n’est ni une provision ni un dépôt. CE MONTANT N’EST PAS REMBOURSABLE.

Le photographe consent à ne plus afficher de disponibilité pour la date du rendez-vous choisie. Si le client annule la séance pour quelque raison que ce soit, le frais de séance ne sera pas remboursé.2

RESERVATION AND SCHEDULING

No appointment is scheduled until this Agreement is signed by the client and the payment has been received in full.

RÉSERVATION ET PROGRAMMATION

Aucun rendez-vous n’est fixé jusqu’à ce que ce contrat soit signé par le client et que le paiement soit effectué en entier.

RESCHEDULING AND CANCELLATION

To reschedule, the Client will be required to submit a new agreement, and subject to an additional pre-payment and any pricing changes, unless the reschedule was due to a service interruption as provided in this Agreement.

For cancellations, the  initial payment (session fee, hair and make-up) is non-refundable, and the Client will be responsible for expenses incurred.

REPROGRAMMATION ET ANNULATION 

Pour changer la date d’une séance déjà confirmée, le client doit soumettre un nouveau contrat sujet à des frais additionnels et à tout changement de tarif à moins que le changement de date est dû à une interruption de service tel que spécifié dans ce contrat.

En cas d’annulation, le paiement initial (frais de séance, coiffure, et maquillage) n’est pas remboursable.

THE PHOTO VIEWING APPOINTMENT

About two weeks after the photo session, an appointment will be scheduled for the client to view her/his images and purchase additionnal products if desired.

See my product and pricing guide in detail HERE

Payment for all purchases is to be made in full at the photo viewing.

Major credit cards (VISA, MC, American Express & Discover) and Interact E-Transfer are all accepted forms of payments.

See my product and pricing guide in detail HERE

Payment for all purchases is to be made in full at the photo viewing.

Major credit cards (VISA, MC, American Express & Discover) and Interact E-Transfer are all accepted forms of payments.

SÉANCE DE VISIONNEMENT PHOTO

Environ deux semaines après la séance photo, un rendez-vous sera fixé pour le visionnement des photos et l’achat de produits additionnels si désiré.

Les collections et produits suivants sont offert:

 

Tout achat doit être payé en totalité durant la session de visionnement. Les cartes de crédit majeures (VISA, MC, American Express & Discover) et les virements E-Interac sont acceptés comme mode de paiement.

Voir mon guide des produits et des prix en détail ICI

Les collections et produits suivants sont offert:

Tout achat doit être payé en totalité durant la session de visionnement. Les cartes de crédit majeures (VISA, MC, American Express & Discover) et les virements E-Interac sont acceptés comme mode de paiement.

Availability and rights of images / Disponibilité et droits des images

AVAILABILITY OF IMAGES

The Photographer will offer a selection images chosen at her discretion to be shown during the viewing session, and the Client will be able to choose images from that selection only. A minimum number of images is not guaranteed and not every image taken by the Photographer will be shown. No RAW files will be provided in any case. The Photographer may accommodate slight editing requestsfor some images, but is not required to do so if she feels that the requests would alter her style.  

Purchased digital files will be provided as downloads after the Photographer has received the full payment. The Client is responsible for archiving these files and making backups.

DISPONIBILITÉ DES IMAGES 

Une sélection d’images choisies par le photographe à sa discrétion sera présentée au client durant la séance de visionnement, et le client pourra choisir des images de cette collection seulement. Un nombre minimum d’images n’est pas garanti et pas toutes les images prises par le photographe seront présentées. Aucun fichier brute (.RAW) ne sera disponible au client. Le photographe peut faire de légers ajustements aux images sur demande, mais n’est pas requis de le faire s’il juge que ça altèrerait son style.

Les images digitales achetées seront fournies sous forme de téléchargements lorsque le photographe aura reçu le paiement complet. Le client est seul responsable d’archiver les fichiers et de faire des copies de sauvegarde. 

CLIENT’S USE OF IMAGE

The Client shall not manipulate or alter the image in any way. The Client is free to print their purchased images and to share them on social media as long as the Photographer is properly credited on each post. The Client will not use the images directly or indirectly for any illegal activities, including criminal activities, fraud, or any type of pornography.

UTILISATION DE L’IMAGE PAR LE CLIENT
Le client ne doit pas manipuler ou modifier l’image de quelque manière que ce soit. Le client est libre d’imprimer les images qu’il a achetées et de les partager sur les médias sociaux à condition que le photographe soit correctement crédité sur chaque message. Le client n’utilisera pas les images directement ou indirectement pour des activités illégales, y compris les activités criminelles, la fraude ou tout type de pornographie.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)

IMAGE RIGHTS 

The Photographer retains all copyrights to all images. The Photographer will only share images of the Client if the Client has eplicitely given consent in the Client feedback form after the Photo Viewing Appointment.

DROITS D’IMAGE 

Le photographe conserve tous les droits d’auteur sur toutes les images. Le photographe ne partagera les images du Clients seulement si le Client en a donné la permission explicitement dans le formulaire d’avis envoyé après le rendez-vous de visionnement. 

Disputes 

DISPUTE RESOLUTION

In case of a conflict, dispute or claim, the parties shall use their best efforts to settle amicably. Any dispute that can not be settled amicably shall be brought within the jurisdiction of the Photographer’s principal place of business  (Quebec, Canada) and the local law shall apply. The total of all claims for any damage incurred by the client, including legal fees shall not exceed the cost of the photo session listed in this contract.

Litiges

RÈGLEMENT DES LITIGES 

En cas de litige, les parties doivent faire de leur mieux pour régler le conflit à l’amiable. Tout litige qui ne peut pas êre résolu à l’amiable doit être porté devant la juridiction du lieu principal d’activité du photographe (Québec, Canada) et la loi locale s’applique. La totalité de toutes réclamations pour dommages et intérêts, incluant les frais juridiques ne peuvent pas dépasser le coût de la séance photo tel que détaillé dans ce contrat.

Limit of Liability

CLIENT’S RISKS

The client acknowledges that the photo session may expose the Client to risks, such as COVID–19, hazards, and other dangers that cannot be anticipated, known, controlled, or eliminated, or are created by the Client’s own doing. The Client assumes such risks. Under no circumstances will the Photographer be held responsible for the consequences of taking part in the photo session or sharing images, including consequences on reputation, social status, psychological or physical health of the client.  

Limite de responsabilité

RISQUES DU CLIENT 

Le client reconnaît que l’expérience de photoshooting peut l’exposer à des risques, tels que COVID-19, des dangers et d’autres risques qui ne peuvent être anticipés, connus, contrôlés ou éliminés, ou qui sont créés par le client lui-même. Le client assume ces risques. En aucun cas, le photographe sera tenu responsable des conséquences liées à la séance photo ou au partage des images, incluant les conséquences sur la réputation, le statut social, la santé mentale ou physique du client.

TERMINATION

The Photographer’s retain the right to terminate this contract, stop the photo session, deny any photo request, or reschedule services if the Photographer feels to be in danger, or thinks that continuing will cause her prejudice.

FIN DE CONTRAT

Le photographe se réserve le droit de mettre fin à ce contrat, d’interrompre la séance de photo, de refuser toute demande de photo ou de reporter les services si le photographe se sent en danger ou juge que continuer lui causera préjudice.

SERVICE INTERRUPTIONS

Should services be cancelled, postponed, or otherwise adversely impacted because of a force majeure event (including but not limited to Acts of God, including fire, flood, earthquake, storm, hurricane or other natural disasters, pandemic or epidemic, Government restrictions and/or any other cause beyond the reasonable control of the parties), no refund will be made. The photographer will use all reasonable efforts to continue the activities as soon as possible.

INTERRUPTIONS DE SERVICE 

Si le service devait être annulé, reporté, négativement impacté par une force majeure incluant les interventions divines, incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes et autres désastres naturels, pandémie, épidémie, restrictions gouvernementales et/ou toute autre cause hors de contrôle du photographe et du client, aucun remboursement ne sera émis. Le photographe fera tous les efforts raisonnables pour reprendre les activités dès que possible.

GENERAL RELEASE

A new photo session will be provided as the sole remedy if all images are damaged in processing, lost through camera malfunction, theft, or otherwise lost or damaged prior to the delivery of the final images.

COMMUNIQUÉ GÉNÉRAL 

Une nouvelle séance photo sera offert comme seul recours dans l’éventualité que toutes les images soient endommagées lors du traitement, perdues en raison d’un malfonctionnement de l’appareil photo, volées, perdues ou endommagées d’une autre manière avant la livraison des images finales.

Let's refresh your profile image

BUSINESS MINI

MINI SESSION – MAY 10 + 11 – 20 MINUTES – 5 IMAGES 

The perfect gift for Mother's Day

MOM & ME

MINI SESSION – APRIL 12 TO 14 – 20 MINUTES – 5 IMAGES